编辑同志:
您好!
我是一位海外留学生,同时也是《光明日报》网络版的忠实读者。前几天我读了贵报刊登的一则报道,讲的是一本名为《学习的革命》的书籍。后来从其他的渠道也陆续看到了这本书的新闻。出于好奇,我想找到这本书看一看。可是出乎我的意料,我所就读的学校的图书馆竟没有收藏这本书。这个图书馆在美国大学中数一数二,其六百万册馆藏基本上涵盖了社会科学、自然科学等方面的主流出版物。我又去了我所居住的城市的社区图书馆,结果还是没有找到这本书。这所社区图书馆是1997年度全美最佳图书馆,其收藏是针对社区老百姓的,社会反映良好的书籍基本收录在内。如果这本书真是像国内宣传的那样好,为什么这两所图书馆都没有收藏呢?带着这个疑问,我一头扎进了因特网,希望能找到答案。从因特网上得知,这本书其实是一本教人快速学习(AcceleratedLearning)的纯商业性的书籍,根本不像国内的发行商所说的是一本所谓“革命性”的奇书。从因特网上的一些读者的反应看,这本书和过去在国内流行过的扶忠汉“双向式英语”一样,不是对每个人都适用。
《学习的革命》有其出版的背景。在美国,读书是多数人的业余嗜好。过去20年,美国的出版业急速发展,每年出版的书籍由不足一万种增长到现在的四万多种。因此,读者在有限的时间内需要读的书大幅度增加。《学习的革命》就是在此背景下出版的。但它的影响却是很有限的。我问了许多美国朋友他们是否读过这本书,90%的人说没听说过。
我以为,目前国内应当倡导的是培养读书的习惯,而不是所谓的捷径。知识的获取是不可能通过速成而达到的,这是众所周知的,而且也是被现代心理学证实了的。如果出版商和经销商真如他们所言是关心“一个民族的未来”的话,就应该采取严肃的态度去推动全民读书活动,而不是去热心于创造“一百天一千万册”的“纪录”。否则其举动就不能说不是一种“误导”。
晓隆于美国密西根